POSDATA es una revista de divulgación cultural en su edición impresa, y con información de interés para el mundo de habla hispana a través de internet. Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y no necesariamente reflejan la línea editorial de POSDATA.
Zona Pública
Ojeroso y pintado

Ojeroso y pintado

A la hora de servir el primer tiempo, el mozo se le acerca al oído a Yañez y le dice bajito: "para escritores, Juan Rulfo". Y se fue.
Cuatro retablos chilangos

Cuatro retablos chilangos

Altamirano lo sabía bien: cambian los rostros, el oprobio permanece.
Perro mundo

Perro mundo

Los perros han sido los otros héroes rescatistas. Muchos perros sacados de los escombros han sufrido tanto como sus propios dueños. Veo al mío, Mito, un simpático xoloizcuintle, rojizo y pelón y me enorgullezco de tenerlo.
José Emilio Pacheco y la catástrofe de México

José Emilio Pacheco y la catástrofe de México

Pacheco escribió esta obra hace 32 años, pero parece que lo hubiera escrito ayer, cuando aún no se cuestionaban los damnificados lo efímera que nos resulta la vida: “¿para qué construir ciudades, seguir aquí, tener hijos / si basta un estallido de la furia ciega, sin nombre / para acabar con todo lo que somos?”....
Oda ausente al declive regiomontano

Oda ausente al declive regiomontano

Falta, por supuesto, sacudir el árbol que es la ciudad entera de Monterrey, para que sigan cayendo sus frutos amargos de decadencia.
El poeta sin garganta

El poeta sin garganta

Para suplir las palabras sonoras, el poeta usaba un aparato con micrófono que pegaba a su garganta. Su voz —¿pero sería entonces su voz?— salía en forma de ruiditos metálicos, como un chorro de monedas viejas.
Soñadores contra el crimen organizado

Soñadores contra el crimen organizado

Las protestas masivas no son herramientas definitivas para acabar con el crimen organizado. Esto se logra con un sistema de seguridad competente, una prensa no vendida, organismos internacionales imparciales y una opinión pública global que se exprese en múltiples foros, no sólo en la calle.
Ubuntu

Ubuntu

Y en coro, con los mofletes llenos de fruta roja, los niños le respondieron con una sola palabra: Ubuntu. Más tarde, el antropólogo se enteró de la traducción de este vocablo en zulu: “Yo soy porque nosotros somos”.
Álvaro Mutis: interrogatorio

Álvaro Mutis: interrogatorio

Ya veo que tiene usted una acentuada tendencia pirómana.
Los yaquis y el temporal de fuego

Los yaquis y el temporal de fuego

Quisieron desplazar a los yoremes de sus propias tierras, para quedarse con ellas. Los indígenas se defendieron como jaguares. Los capturaron, los torturaron, los masacraron.
Los idiomas vivitos y coleando

Los idiomas vivitos y coleando

Y uno quiere un idioma rebosante y en movimiento. O sea, vivito y coleando.
Antonieta Rivas Mercado

Antonieta Rivas Mercado

El arma era de su amante, o del fantasma que había sido su amante. Tenía treinta años, una figura alta de bailarina retirada, y el encanto jubilado de quién camina por París, para perderse en el anonimato de la multitud o de la muerte, lo mismo le daba.